翻译:荒野栖火
栖息地:乡村道路、山路、废弃营地
外观:正如篝火留下的余烬在火熄灭[文]后很长一段时间内会阴燃并发光一样[章],人类活动也会留下“余烬”——在[来]事件发生后仍会残留一段时间的能量[自]痕迹。野火是一种能够自行点燃和熄[i]灭的神秘之火。最常出现在樱花观赏[a]季节过后的春季,或红叶观赏季节过[m]后的秋季。它最常见于路边或山上,[k]沿着人们远足或远足的路线。它以一[.]道细细的火焰的形式出现,不知从何[c]而来。
行为:Nojukubi 最常见于人类最近离开的荒野地区。[n]这些奇怪的火灾突然燃起,似乎不知[恐]从何而来,而且同样迅速无缘无故地[怖]熄灭,即使当它们似乎燃烧得很厉害[鬼]。它们一次又一次地重新点燃并熄灭[故]。
Nojukubi 表现出许多与普通篝火不同的奇怪品[事]质。雨停后,不受潮湿影响,出现频[文]率更高。它不散发任何热量。它燃烧[章]时不会消耗木材或引火物,也不会像[来]普通火那样蔓延。也许最奇怪的是,[自]nojukubi 的目击者报告说,可以听到人们在火[i]焰中交谈或背诵诗歌和歌曲的声音—[a]—这是早些时候发生的热闹活动的残[m]余。
起源:Nojukubi出现在江户时代的妖怪收藏Ehon hyakumonogatari中,它被认为是一种与狐妖或草根妖不同的现象。其他来源将其描述为一种 onibi。
声明
部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿
版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。
发表评论