【绑匪之谜】

iamk 日本恐怖故事 2024-01-10 06:00:01 356 0

这是一个死去的爷爷的故事

小时候,每次去爸爸家,我都会在他[文]的房间里玩

一个爱好收藏古董的老人房间里摆着[章]各种各样的古董,嘴里说着“别在房[来]间里大惊小怪”的老爷子竟然显得很[自]开心,经常捡起东西在我面前讲课。[i]我在看一个挂轴映入我眼帘的是……[a]

那是一张风花雪月独自站在雨中的照[m]

连我看颜色都看得出是相当老旧了。[k]

不是特别起眼,却让我眼前一亮

这都多久了?

手从背后搭在我的肩膀上

我转身看到老人笑眯眯的看着我

不知不觉就到了房间里

老人深情地看着挂轴,开始说话了。[.]

这幅画叫做《常露绘》。

这是一个关于江户时代中期的故事.[c].....有一个画家在红灯区迷上[n]了一个女人

男人不想把女人给别的顾客

>

从早买到晚买女人,到头来全神贯注

可是,男人很满意

我把这种感觉也传达给了对方... 说有一天我会当瞭望员的女人很开心会被买...

我的女人……

男人下定决心了

我们逃吧……绑架女人去乡下我们就这样低调地生活吧。

< p>这也是女人想要的,因为我们做了那么多……我们爱了那么多……

我不眠不休为她画的拥抱

< p>我去绑架一个女人的时候,被几个男人围着。

男子被打得像破布一样被扔进河里

第二天,一个人被冲上河

他浑身是血,手抓着画。似乎那是一个灿烂的笑容......

这对小男孩来说有点困难,但我对这个男人疯狂的方式感到有点不寒而栗

老人看着照片,他的嘴巴扬了起来,他喃喃自语着什么……

如果我没记错的话,他是这样说的…[恐]

“……现在……我的女人……”

那天我上床睡觉时没能理解老人说的[怖]话的意思。

我忘不了老人的脸那个说他是我女人[鬼]的男人,我好害怕。

第二天,我们谈话的时候,我跟爸爸说

【绑匪之谜】

“爷爷,你可能已经傻了吧?( w)"

他淡淡的说

当我再去爷爷房间的时候没有[妓女[故]图片]

当我问老爷子为什么放把它拿开,他[事]板着脸说

“如果你漏的太多……他会来绑架你[文]的。”什……”

真的模糊吗?终于?

几年后,老人老死了

守灵结束了,我在宴会中偷偷溜了出[章]

我是还是个老人家的孩子,还是不能[来]接受他的死

我走进房间,怀念和他一起的回忆。[自]还有...

某人的那里...

确实有一个影子在黑暗的房间里移动[i]

有一瞬间,我以为但是当我的眼睛习[a]惯了它时,我意识到那是一个人并且[m]

我马上就知道那个影子是什么了……[k]

但是不对劲……

咕哝着什么

听...

“哦,我的女孩...你在哪里...?我,我...”

>

听到这句话,我悄悄地走了回到我的房间

读回一封信...

老人死前给我写的信

故事是这样的

A(我父亲)要来绑架我的女人

保护我...

信中还提到了[Joro-e]

那张图原来是一个熟人的,

我很喜欢,就让他给我,他不肯..[.].

这就是为什么……他绑架了他

熟人也是这样得到的

【乔罗】是个迷惑男人的诅咒,是一张破图

p>

我后悔给A看,他已经和我一样着魔了

如果可以的话,我想在我这一代把它处理掉,但就是这样 实现不了< /p>

问孙子可能很残忍,但如果你是个孩子,就不会迷恋画画

把那幅画丢掉...

有些地方不分画和女人。p>我要继承爷爷的遗志

我从包里拿出画,紧紧握在手里

“这个女人是......没有人......我永远不会这样做。”......没有人......“

恐怖故事发布:恐怖恐怖


作者:怖話
原文:誘女の【怪】

死んだ爺さんの話だ

幼い頃、父の実家に行くと決まって[c]俺は爺さんの部屋で遊んだ

骨董品集めが趣味だった爺さんの部[n]屋には様々な古物があった

バカデカイ壷、古い人形、巻物、掛[恐]軸などなど子供心をこれでもかとい[怖]う位にそそる部屋だった

「あまり部屋で騒ぐな」と言ってい[鬼]た爺さんも実は嬉しいらしくよく品[故]々を手に取っては俺の前で講義をし[事]ていた

その日もいつもの通り爺さんの部屋[文]でお宝を物色していたんだがある掛[章]軸に目が止まった…

雨の中、独り佇む遊女の絵だ

色彩からしてかなり古い物である事[来]は俺でも分かった

これといって目を引く品ではなかっ[自]たのだが俺はその絵の前から動けず[i]にいた

どの位の時間が経っただろうか?

フッと後ろから両肩に手が置かれた[a]

ビクッとして振り返ると爺さんがニ[m]コニコしながら俺を見ていた

部屋はいつの間にか夕日に照らされ[k]紅く染まっていた

爺さんは掛軸を愛しそうに眺めなが[.]ら話だした

この絵は【女郎絵】(じょろうえ)[c]と言う

江戸の中期頃の話だ…ある遊郭の女[n]に心を奪われた絵描きがいた

男は他の客にその女を渡したくなく[恐]

朝から晩まで女を買い続け終いには[怖]自分の首も回らない程に入れ込んで[鬼]いた

しかしながら男は満足していた

自分の気持ちは相手にも伝わってい[故]る…いつか自分が見受け人になって[事]やると言ったら女も喜んでいた

しかしそんな金は無い…金が無いと[文]また女は他の男に買われてしまう…[章]

俺の女が…

男は一つの決心をした

逃げよう…女を拐って田舎の方で慎[来]ましく暮らそう

女もそれを望むはず、あれほど尽し[自]たのだから…あれほど愛し合ったの[i]だから…

女の為に寝ずに仕上げた絵を抱き

女を拐いに行くと数人の男共に囲ま[a]れた

その後ろには自分の女…

どういう事か把握出来ず男は女に問[m]いかける、と女は冷たく

お前との事は仕事上仕方なくやった[k]事、気持ち悪い、金が無いなら用も[.]無い、つまらない絵を死ぬまで書い[c]たらいい

女の言った言葉が理解出来ないまま[n]

男はボロ雑巾の様に殴られ川に捨て[恐]られた

翌日独りの男が川に打ち上げられた[怖]

絵をギュッと握り締め血まみれだっ[鬼]たがその顔は満面の笑みだったそう[故]だ…

幼い自分には少し難解だったが男の[事]狂い方に少し寒気を覚えていた

爺さんは絵を見ながら口角を上げボ[文]ソッと何か呟いた…

聞き間違いでなければこう言ってい[章]た…

「…今は…俺の女だがな…」

爺さんの言葉の意味を理解出来ない[来]ままその日は床に着いた

俺の女と言った爺さんの顔が忘れら[自]れず凄く怖かった

翌日親父にその話をすると

「爺さんもうボケてんのかもな?([i]w)」

と、軽く言っていた

また爺さんの部屋に行くと【女郎絵[a]】は無かった

何故しまったのか爺さんに聞くと険[m]しい顔でこう言っていた

「あまり出しておくと…アイツが拐[k]いに来るからな…」

いよいよ本当にボケたか?と思った[.]がそれ以外はいつも通りだったので[c]あえて突っ込まなかった

それから数年後に爺さんは死んだ

老衰だ

通夜が終わり、宴会の途中でそっと[n]抜け出した

爺さんっ子だった俺はまだ爺さんの[恐]死を受け入れられないでいた

爺さんとの思い出を懐かしみながら[怖]部屋へと行くと…

誰かいる…

暗い部屋に確かに影が動いていた

一瞬(で、出た~!!)っと思った[鬼]が目が慣れてきてそれが人である事[故]が分かり落ち着いた

影の正体は直ぐに分かった…

が、何か様子がおかしい…

ブツブツ何か呟いている

聞耳を立てる…

「お、俺の女……何処だ…?俺の、[事]俺の…」

俺はその言葉を聞いて静かに部屋へ[文]戻った

一通の手紙を読み返す…

爺さんが死ぬ前に俺宛てに書いたも[章]のだ

内容はこうだ

Aが(俺の親父)俺の女を拐いに来[来]

守ってくれ…

と、書いてあり隠した場所も書いて[自]あった

手紙には【女郎絵】についても書か[i]れていた

あの絵は元々、知人の物だった事

酷く気に入って譲って欲しいと頼ん[a]だが断られた…

だから…拐ってやったのだと

知人もその様にして手に入れたそう[m]

【女郎絵】は男を惑わす呪われた絵[k]である

Aに見せた事を後悔している、アイ[.]ツは俺と同じくもう憑かれている

出来れば自分の代で処分したかっが[c]それも叶わない

孫に頼むのは酷かもしれないが子供[n]なら絵に憑かれる事もないだろう

あの絵を処分してくれ…と、書いて[恐]あった

所々、絵と女の区別がなく混乱しな[怖]がら書いたのだろう…

爺さん…安心してくれ親父には絶対[鬼]に渡さない

爺さんの意思は俺が受け継ぐ

徐に鞄から絵を取り出しギュッと握[故]り締め心に誓った

「この女は…誰にも…ワタサナイ…[事]絶対に…誰にも…」

怖い話投稿:ホラーテラー 独りさん  

日本日文kowabana
声明

部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿

版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。

发表评论

评论列表(0人评论 , 356人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...