``昨天,这个家庭的大儿子在〇〇镇的一处私人住宅中发现了一对夫妇的尸体。
警方正在对事件和事故进行调查。
>警方称,尸体没有明显外伤迹象,已经死亡数小时。
昨天上午8点左右,尸体在〇〇镇一[文]处民宅中被发现。 . 大儿子发现了屋内一对40多岁夫妇[章]的尸体。
早上父母没有起床,他起了疑心,就[来]去屋里查看。卧室里,发现他们倒在[自]地上。他们找到了他并拨打了911[i]。
紧急服务人员赶到现场,但他们发现[a]他已经咽下最后一口气。
警方进行了尸检.我们计划调查死因[m]。''
分隔符
这使得总数达到 57 人。
从那时起已经过去三个星期了吗?
芳人的祖母告诉我,这不是你的责任[k],但那是不可能的。
外面传来直升机的巨大噪音,一天比[.]一天大。
直播中展现了这座小镇的上空。
没想到,熟悉的城市景观会这样暴露[c]在全国各地。
视频切换到一个演播室,一位女新闻[n]播音员向一位退休的前侦探提出了一[恐]个问题,脸上带着好奇的表情。
“鸭井先生,这与____镇发生两[怖]周来的一系列可疑死亡事件有什么联[鬼]系吗?”
“目前还没有详细信息.我对此一无[故]所知,所以我不能说它有什么不好。[事]”
但是,从当时的情况来看,我认为有[文]一个非常严重的问题。很有可能与这[章]起事件有关,这并不奇怪。”
他非常迂回地暗示这一系列事件之间[来]存在联系。
如果我说一些蹩脚的话,以后可能会[自]受到批评,所以我想这是没有办法的[i]。
女施法者走到一块牌子前,牌子上用[a]红色大字写着“〇〇镇发生大规模可[m]疑死亡事件”。
标题说:“更多关于事件的细节”,[k]然后场景切换到广告。
separator
我居住的小镇正在发生大量可疑死亡[.]事件。
引发事件的第一具尸体也在私人住宅[c]中被发现。
尸体没有受伤迹象,但处于窒息濒临[n]死亡的状态。经确定,
第二天,又发生了两起类似事件。
当有多个具有相同内容的项目时,人[恐]们倾向于尝试找到它们之间的联系。[怖]
警方虽然调查了人与人之间的关系,[鬼]但无法确定谁与这三起事件有关,尸[故]体数量也日益增加。
于是,来访的记者越来越多,我开始[事]到处都看到他们接受采访。
如果只是记者还好,但也有很多社交[文]媒体发件人和希望获得更多视频观看[章]次数的人,所以我度过了不安的一天[来]。
分隔符
也许人数超过20人之后。
这个小镇出现了一种特殊病原体的理[自]论浮出水面。
调查人员身着正装,仔细检查了发现[i]尸体的房子。
此外,还进行了彻底的司法尸检,但[a]没有发现任何类似的东西。
separator
记者逐渐减少,因为这种事只出现过[m]一次。
最可怕的是查不出原因,万一出事,[k]公司可能会受到公众的批评。
取而代之的是,大量的直升机现在不[.]断地在天空上空盘旋。
与此同时,独立主播们似乎迫切希望[c]找出这起事件的原因,并正在通宵拍[n]摄。
然而,自从一位著名海报设计师被发[恐]现死在酒店后,他就突然不再来了。[怖]
找不到任何解决办法,对警察的信任[鬼]开始下降。
有些人正在离开城镇,但大多数人无[故]法这样做,主要是由于经济原因。
尽管许多留下来的镇民都尽量避免外[事]出,但所有尸体都是在室内被发现的[文]。
一股不安的气氛逐渐笼罩着小镇。
目前,大多数学校都要求学生分组上[章]下学,并要求学生不要独自一人。
但这没有任何意义。
这是因为所有死去的人都有一个共同点:他们都是孩子的父母。
作者:カバネリ
原文:彼我の産声1
「昨日、〇〇町の民家に住む夫婦の遺体をこの家の長男が発見致しました。
警察は事件と事故の両面で捜査して[来]います。
警察によりますと、遺体は目立った[自]外傷がなく、死後数時間が経過した[i]ものだとのことです。
昨日、午前8時頃、〇〇町の一軒家[a]からこの家に住む40代夫婦の遺体[m]を長男が発見致しました。
朝がた両親が起きて来ないのを不審[k]に思い、寝室に確認しに行くと両親[.]が倒れているのを発見し、119番[c]へ通報。
救急隊が駆けつけましたが既に息を[n]引き取っている状態とのことでした[恐]。
警察は司法解剖を行い死因などを調べる方針です」
separator
これで合計57人となった。
あの時から既に3週間は経過したか[怖]。
お前たちの責任ではないと、善斗の[鬼]おばあちゃんに言われたが、無理な[故]話だ。
外では日に日に増えてくるヘリコプ[事]ターのけたたましい羽音が鳴り響く[文]。
LIVE中継でこの町の上空が映し[章]出された。
見慣れた街並みがこんな風に全国に[来]晒されるとは思いもよらなかった。[自]
映像がスタジオへと切り替わり女性[i]キャスターが引退した元敏腕刑事に[a]神妙な顔つきで質問をする。
「鴨居さん。二週間前より起きてい[m]る〇〇町の連続大量不審死とやはり[k]関連性は見られるのでしょうか」
「今のところ、詳細が分からないの[.]で、下手なことは言えません」
nextpage
「ただ、状況から察するに例の事件[c]に関連する蓋然性は非常に高いと思[n]われてもおかしくないでしょう」
と物凄く遠回しに一連の事件との関[恐]連性を示唆した。
何か下手な発言をしてしまうと後々[怖]揚げ足を取られかねないので仕方が[鬼]ないか。
女性キャスターが「〇〇町連続大量[故]不審死」と赤く大々的に書かれてい[事]るボードの前へ移動をした。
『この後、事件の詳細へ』とテロッ[文]プが出てコマーシャルに切り替わっ[章]た。
separator
俺の住んでいるこの町内で連続大量[来]不審死が起こっている。
事件の始まりとなった最初の遺体も[自]同じように民家から発見をされた。[i]
遺体には外傷は見られないものの窒[a]息死に近い状態であると判断された[m]。
その翌日には2件も同じような事件[k]が起きた。
同じ内容が複数件あると人はどうし[.]てもそこに関連性を見出そうとして[c]しまう。
警察はそれぞれの人間関係を洗い出[n]すものの、3つの事件に関連してく[恐]る人物像を割り出せないまま、日に[怖]日に遺体の数が増えていった。
それに伴い、訪れてくる報道陣の数[鬼]が増え、そこら中でインタビューさ[故]れる風景を目にするようになってい[事]った。
報道陣だけならまだしも、SNS発[文]信者や動画再生の回数を稼ぎたい輩[章]も多く訪れ落ち着かない日々を過ご[来]した。
separator
20人を超え始めてからだろうか。[自]
特殊な病原菌がこの町で発生してい[i]るという説が浮上したのは。
物々しい格好をした調査員たちが遺[a]体の発見された民家を綿密に調べた[m]。
また司法解剖も念入りに行ったが、[k]何一つそれらしいものは発見出来な[.]かったらしい。
separator
ただ一度こういった話が上がってし[c]まったが故に徐々に報道陣の数が減[n]っていった。
原因が掴めていないのは何よりも怖[恐]いし、仮に何かあった場合はその会[怖]社が世間から糾弾されかねない。
その代わりに大量のヘリコプターが[鬼]常に上空を徘徊するようになった。[故]
一方、個人で行っている配信者たち[事]はこの事件の原因を掴むことに躍起[文]になり泊まり込みをしながら撮影を[章]していたようだ。
しかし、ある有名な投稿者がホテル[来]で遺体となって発見されて以来パタ[自]っと来なくなってしまった。
解決の糸口となるものは何も発見で[i]きず、警察の信頼も失墜していった[a]。
町から出ていく者も現れているが主[m]に経済的な理由でそれが出来ない人[k]が殆どである。
取り残された多くの町民は極力外出[.]は控えてはいたが、遺体は全て室内[c]から見つかった。
不穏な空気がじわりじわりと町を覆[n]っていった。
当面の間、殆どの学校では集団での[恐]登下校が行われ、一人にならないよ[怖]うに
呼びかけられていた。
ただそれは全く意味がなかった。
なぜならば、亡くなった人全てに共通するのは子供を持つ親だったからだ。
声明
部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿
版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。
- 上一篇: 月夜的惊喜
- 下一篇: 我从我的朋友 N 那里听到的一个故事,毫无意义。
发表评论