会很长。我把之前看到的故事重新整理了一下。
有一个 14 岁的男孩,名叫 Ryota。
凉太在和朋友玩耍时摔倒了。
然后,一个黑衣人
说:“你没事吧?”
把我扶了出来。
男人给了凉太一条绷带和一张纸。
“这是什么?”
我的口袋里还有一张纸片。上面写着[文]“shi”和“在办公桌上”。
之后,似乎一张张纸片出来了。
如果你把它倒过来读,它就是“Ga[章]kko de Shine”。
这时候良太注意到了。这是···。[来]
前几天被凉太欺负自杀的圭介。
“为什么……”
最后一个“嘎”写的那张纸上是“教[自]室”。
凉太很好奇,前往教室。教室的角落[i]里,站着一个一身黑衣的男人。
“圭介?没有。”
“你要杀我吗?”
男人咧嘴一笑。
“嘿,凉太被杀了。”
“你是认真的吗?这只是谣言。也许我会是下一个。我在欺负他。”
有是从我口袋里掏出的那张纸片。
你的口袋还好吗?
恐怖故事发布:恐怖恐怖麒麟山
作者:怖話
原文:「がっこうで・・・。」
長文になります。前に見た話をほんの少しだけアレンジしました。
リョウタという14歳の少年がいた[a]。
リョウタは友達と遊んでいる時に転[m]んでしまった。
すると、全身真っ黒な服を着た男が[k]
「大丈夫かい?」
と手をかしてくれたそうだ。
男はリョウタにばんそうこうと紙き[.]れを渡した。
「なんだこれ?」
紙きれには「ね」と「ポケットの中[c]。」と書いてあった。
ポケットの中にも紙きれが入ってい[n]た。「し」と「机の中。」と書いて[恐]ある。
その後、「で」「う」「こ」「っ」[怖]「が」と次々と紙きれが出てきたそ[鬼]うだ。
これを逆さまに読むと「がっこうで[故]しね」となる。
そこでリョウタは気づいた。これは[事]・・・。
数日前にリョウタがイジメたのが原[文]因で自殺した圭介の字だ。
「なんで・・。」
最後の「が」の紙きれに「教室。」[章]と書かれていた。
リョウタは気になり教室に向かう。[来]教室の隅にあの全身真っ黒の男がい[自]た。
「圭介か?」
「息子は自殺して死ぬ前に『俺、悔[i]しいよ。まだ死にたくなかった・・[a]。』と言った。私は許さない。」
「俺を殺すのか?」
男はニヤァと笑った。
「おい、リョウタが殺されたってさ[m]。」
「マジかよ~。」
「刃物でズタズタに切られたって。[k]圭介にやられたって噂だぜ。次、俺[.]かもなぁ。あいつのことイジメてた[c]し。」
「おい何それ?ポケット。」
「え?」
ポケットからあの紙きれが少し出て[n]いた。
あなたのポケットは大丈夫ですか?[恐]
怖い話投稿:ホラーテラー キリンさん
声明
部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿
版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。
发表评论