超短篇小说《猫阁家族的人们》第25集

iamk 日本恐怖故事 2024-03-19 00:00:01 73 0

“裂纹”一词的起源是“破裂”或“形成裂缝”。显然,制造裂纹的过程会发出破裂的声音。这就是“裂纹”这个名字的由来。

名古屋一名拥有 HN 的网络毒贩甚至将自己的身份和面部[文]照片公开在互联网上。从他的职业细[章]节到他过去的历史,一切都被公开了[来]。这对于一个生活在地下世界的人来[自]说是很不寻常的。克拉克被黑社会雇[i]佣来扰乱某位记者的活动。那是很久[a]以前的事。

裂纹以支持者的身份进入记者K的支[m]持组织,执行创建内部组织的任务。[k]然后,他声称受到记者K的直接指示[.],试图进行关西分部的分裂活动。然[c]后,它惨败,被发现,并在互联网上[n]“曝光”。事实上,克拉克任务的最[恐]终目标是刺杀记者K并接管后援组织[怖]。黑社会被K逼到了不得不走的地步[鬼]

破解……我们就叫它加藤(化名)吧[故],哈哈。加藤某某是某场球赛的球员[事]。他去了世界顶级球员聚集的欧洲某[文]国,与顶级球员一起打球。同时,他[章]掌握了男性同性恋性技巧和药物的秘[来]密。克拉克作为一名成熟的欧洲瘾君[自]子回到日本,在出售父母商店的产品[i]的同时,还为 Oksuri 从事在线分销业务。

日本黑社会招募吸毒者作为黑社会特[a]工。黑社会通过走私和分销毒品来发[m]现并组织吸毒者。其目的很明确。吸[k]毒者是罪犯。犯罪分子服从保护他们[.]不被发现的“组织”,例如警察和厚[c]生劳动省。

如果你受到对警察和媒体有影响力的[n]“组织”的保护,你可以安心地继续[恐]喝沙雾。难道应该用“不被逮捕的特[怖]权”来形容吗?吸毒者还可以从组织[鬼]以相对较低的价格获得毒品。吸毒者[故]会尽一切努力来维持这个舒适的环境[事]。按照组织的命令,他跨越了一些有[文]些危险的桥梁。多亏了涮锅,我的心[章]智成长了,所以我可以采取大胆的行[来]动。

“Oxuri”优先于其他一切。当然,“最后一天”终有一天会到来。很多时候,吸毒者的归宿就是死亡。瘾君子周围都是尸体。 (继续)


作者:退会会員
原文:超短編小説「猫角家の人々」その25

クラックの語源は、「ひびが入る」とか「割れ目ができる」といったところだ。クラックを製造する工程で、パリパリといったひびの入るような音がするのだそうだ。そこから「クラック」という呼び名が生まれたのだ。

クラックのHNをもつ、名古屋のネット売人は、氏素性、顔写真までネット上で公になってしまっている。職業の詳細から、過去の履歴までオープンになってしまっている。裏社会の住人には珍しいことだ。クラックは、あるジャーナリストの活動を妨害すべく、裏社会から起用された。随分と前の話である。

超短篇小说《猫阁家族的人们》第25集 日本恐怖故事

クラックは、ジャーナリストKの後[自]援会組織に賛同者を偽装して入り込[i]み、組織内組織を作る任務を遂行し[a]た。そして、自らが、ジャーナリス[m]トKの直接の指示を受けていると称[k]して、関西支部の分派活動をやろう[.]とした。そして、見事に失敗し発覚[c]してネット上に「晒され」たのだ。[n]実は、クラックの任務の最終目標は[恐]、ジャーナリストKの暗殺と、後援[怖]会組織の乗っ取りだった。そこまで[鬼]やらなければならないほど、裏社会[故]は、Kに追い詰められていたのであ[事]る。

クラック….加藤(仮名)というこ[文]とにしておこうw。加藤某は、ある[章]球技の選手だった。世界の一流選手[来]の集まるヨーロッパの某国に赴き、[自]一流選手とともに球技に励んだ。同[i]時に、男性同性愛の性技と麻薬の奥[a]義を極めた。ヨーロッパで立派なジ[m]ャンキーホモとなって帰国したクラ[k]ックは、実家の店の商品を売りなが[.]ら、オクスリのネット流通業にも従[c]事していたのだ。

日本の裏社会は、薬物常習者を裏社[n]会工作要員としてリクルートする。[恐]裏社会は、麻薬の密輸と流通を行う[怖]ことで、ジャンキーを見つけ、組織[鬼]化してきたのである。その目的は明[故]白である。ジャンキーは、犯罪者で[事]ある。犯罪者は、警察や厚生労働省[文]などの摘発から守ってくれる「組織[章]」に服従する。

警察やメディアにも影響力がある「[来]組織」の庇護下にいれば、安心して[自]シャブ中を続けられる。「逮捕され[i]ない特権」とでも形容すべきか?そ[a]して、ジャンキーは組織から、比較[m]的安価に薬物を適宜、入手すること[k]ができる。この居心地の良い環境を[.]維持するためなら、ジャンキーは何[c]でもする。組織の命令通り、多少危[n]ない橋もわたる。シャブのお陰で気[恐]が大きくなっているから、大胆な行[怖]動もとれるのだ。

「オクスリ」がすべてに優先するのである。勿論、「終わりの日」はいつかやってくる。多くの場合、ジャンキーの行きつく先は「死」であるが。ジャンキーの周囲は、死屍累々なのである。(続く)

日本日文kowabana
声明

部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿

版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。

发表评论

评论列表(0人评论 , 73人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...