千与千寻

iamk 日本恐怖故事 2024-04-06 21:00:01 101 0

壁纸:4137

这可能是一个突然的变化,但我喜欢[文]鬼故事。

但我不擅长害怕。

我的朋友经常告诉我这很奇怪,因为[章]我仍然听它并读它,因为这是一件奇[来]怪的事情。

我被网上认识的朋友邀请去鬼故事俱[自]乐部,这是我在那里听到的故事。

``我是一个懒惰的上班族。

我去办公室,工作,然后回到我的公[i]寓。

>

这就是我的日常生活。小时候,我有过一次奇怪的经历,可以称为千与千寻。

我想告诉你这件事。呃。

< p>

那是我10岁左右的时候,春分这天[a]我和家人去扫墓,那个坟墓是我的曾[m]祖父和祖母的坟墓。但是...

至于位置,在森林里行走有点危险,[k]有些地方已经腐烂了。

但是呢?扫墓活动平安结束。

我和爸爸擦去坟上的青苔,洒水清洗[.],妈妈摆花烧香。

我记得那是相当有趣的。

于是,扫完坟,我决定回家,正要上[c]车时,我看到了一座神社。

一座稍显古老的神社。

当我去年来的时候,没有这样的神社[n],所以我觉得很奇怪,就问妈妈。

“那边有什么东西吗?那是什么?”[恐]

然后,我妈妈也是第一次看到这座神[怖]社。

“不知道那是什么?不应该有这样的[鬼]神社……”

>

“我负责这个地方。也许寺庙里的人从什么地方带来了它?”我父亲说。

我想仔细看看神社,所以我下了车走[故]近它。

我妈说

“你满意了就回来好不好?”

“好!”

回复p>

时。

千与千寻 日本恐怖故事

从那里我接近了神社,但不知为何我[事]不记得那里发生过什么。

当我醒来时,妈妈哭着抱着我,天已[文]经完全黑了。

随后,几名警察也来了。

我在做什么?

后来我和妈妈说话的时候,她说我一[章]碰神社,它就消失了。突然。

看来妈妈看到了这一幕,赶紧赶往神[来]社,却不见我的踪影,而爸爸看到这[自]一幕,也急忙下了车,疯狂地寻找着[i]。我,好像是这样。

随后,他们报了警,说明情况,并与[a]他们一起寻找。

然而,我根本找不到。

天黑了我们就放弃吧。警察刚说到车[m]前,妈妈就发现我躺在神社前。

“这就是我被偷走的经历,并没有你想象的那么可怕,但是我被偷走几十年了,却始终没有被发现。我听说外面有人。当我这样想时,这是一种不同的可怕。我并不害怕父母去世后我还是个孩子的时候会被发现......”


作者:、。
原文:神隠し

wallpaper:4137

突然ですが、僕は怪談が好きです。[k]

でも、怖いのは苦手です。

不思議なものでそれでも聞いてしま[.]う、読んでしまうのだから友達から[c]は「変なの」と、よく言われます。[n]

nextpage

そんな僕が、ネットで知り合った友[恐]達から怪談を話合うサークルへと招[怖]待され、そこで聞かされたお話です[鬼]

nextpage

「私はしがないサラリーマンです。[故]

会社へ行き、仕事をし、アパートへ[事]帰る。

そんな日々を送っている私ですが、[文]子供の頃に奇妙な、神隠しと言える[章]体験をしまして。

それをお話しようかと思います。え[来]ぇ」

nextpage

 あれは私が10歳そこらの時でした[自]か、私は彼岸の日に家族でお墓参り[i]をしに行きまして、そのお墓という[a]のが母方の曽祖父・祖母のお墓なん[m]ですが。

 場所はそうですね、森の中、所々朽[k]ちて歩くのも少し危なっかしいとこ[.]でした。

nextpage

 でもね?そのお墓参りは無事に終わ[c]ったんです、何事もなく。

 お墓の苔を父親と一緒にタワシで擦[n]って取って、水掛けて綺麗にして、[恐]母が花を活けて線香を炊く。

 結構楽しかった記憶があります。

nextpage

 それで、お墓参りも終わったし帰ろ[怖]うってことになりまして、車に乗り[鬼]込もうとしたときにですね、祠が見[故]えたんですよ。

 少し古びた祠。

nextpage

 去年来たときにはそんな祠無かった[事]ので不思議に思いまして、母に聞い[文]たわけです。

 

「あそこに何かあるよ〜?あれ何?[章]」と。

 すると母も祠を初めて見たのか

 「なんだろうね?こんな祠無かった[来]筈だけど…」

 「ここを管理してる寺の人がどっか[自]から持ってきたんじゃないか?」と[i]父。

nextpage

 私は祠を近くで見てみようと思い、[a]車から降りて近づきました。

 母が

 「満足したら戻ってくるんだよ〜?[m]

 と言うので

 「はーい!」

 と返事をしながら。

nextpage

 そこから私は祠に近づいていった訳[k]ですが、どうゆう訳かそこからの記[.]憶が無いんですね。

 気づいたら母に泣きながら抱きしめ[c]られていて、周りはすっかり暗くな[n]っていました。

 後、警官の人も数人来てましたね。[恐]

 私は何がなんやら。

nextpage

 後日、母に話を聞くと、私が祠に触[怖]った途端消えてしまったそうです。[鬼]忽然と。

 母はその光景を見ていたらしく、慌[故]てて祠に向かったそうですが、私の[事]姿はなく、それを見てた父も慌てて[文]車から降りて必死に探してくれたそ[章]うです。

nextpage

 その後警察も呼んで事情を説明して[来]一緒に探していたそうです。

 しかし、一向に見つかりません。

 辺も暗くなった所でもう諦めよう。[自]と、車の前で警察の人が言うや否や[i]祠の前で倒れている私を母が見つけ[a]たそうです。

nextpage

 「これが私の神隠の様な体験でした。皆さんが思うような怖さは無かったでしょうけど、神隠しは何十年と見つからない人も居ると聞きます。そう考えると、また違った怖さがありますね。親が死んでしまった後に私が子供のまま見つかるなんてゾッとしない…」

日本日文kowabana
声明

部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿

版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。

发表评论

评论列表(0人评论 , 101人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...