翻译:河童女儿、河童女孩
栖息地:靠近河流或湖泊的村庄
食性:杂食性
外观:河童娘看起来就像年轻的人类[文]女性,但她们实际上是乔装打扮的河[章]童。
互动:河童娘突然出现在人类村庄,[来]并试图融入当地人。它们通常不会恶[自]作剧或惹麻烦——通常它们只是想要[i]食物。当有人喂它们时,它们会反复[a]拜访那所房子,直到被赶走。
起源:日本许多地方都有关于河童娘[m]的民间故事。虽然细节有所不同,但[k]总体模式是相同的:一个可爱的年轻[.]女孩出现,一些善良的人类为她提供[c]食物。最终人类怀疑她可能是河童并[n]最终背叛了她。她的伪装暴露了,她[恐]逃跑了,再也没有回来。
传说:很久以前,在山梨县早川,有[怖]一对住在河边的夫妻。四月的一年,[鬼]当他们准备种植花园时就在这时,一[故]个陌生的少女突然不知从何处向他们[事]走来。他们邀请她到家里做客,并为[文]她提供了一些茶和山药。尽管她热切[章]地跟他们说话,但他们却听不懂她说[来]的话。她显然不是他们村里的女孩。[自]
这对夫妇与其他村民商量如何处理这[i]个女孩。有人认为她实际上可能是伪[a]装成人类女孩的河童。这对夫妇被这[m]个想法吓坏了,他们决定给这个女孩[k]喂一些河童讨厌的东西来测试她:葫[.]芦汁。
第二天,小女孩又来到了他们家。他[c]们再次给她奉茶,不过这次是掺了一[n]些葫芦汁。女孩把茶喝了下去。但她[恐]一这么做,脸色就变成了病态的绿色[怖]。她双手捂住嘴,跑向河边,消失在[鬼]深处。
这对夫妇想:“啊哈!她是河童!”[故]但他们并没有感到轻松;在 f行动起来,很长一段时间他们都怀[事]疑自己是不是做了什么坏事。毕竟,[文]这个女孩并没有做错什么……
在群马县,靠近桐生川上游的地方,有一个洞穴,里面住着一只化身为少女的河童。附近的村民都知道她是河童乔装的,但因为她很可爱,又没有伤害过他们,所以就放过她了。时不时饿了,她就到农家去吃烤黄豆。有一天,她去的那个农民家里,烤黄豆都卖光了。无奈之下,他装满了一个小袋子,里面装满了鹅卵石,交给了少女。此后,河童就再也没有出现过。
声明
部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿
版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。
发表评论