假期下午,我带着狗沿着堤岸散步时,听到河里传来沙沙的声音。
当我往那边看时,我看到一个男孩在[文]河里找东西。我问他:“你在找什么[章]?”他回答:“钥匙链。”
分隔符
看来他最喜欢的钥匙链是因为同学的[来]骚扰而被扔进河里的。 “那我来帮你。”我说着,脱掉鞋子[自],走进河里。当他四处寻找时,包括[i]在芦苇丛和岩石缝隙中,他发现了一[a]个形状像鱼币的钥匙扣。
我对男孩说,“我有一个钥匙链。是[m]这个吗?”他说,“是的,这个。谢[k]谢你”,然后微笑着。当我从河里出[.]来时,我说:“如果你不快点站起来[c],你会感冒的。”当我转身时,男孩[n]已经不在了。
分隔符
我环顾四周,找不到它,感觉自己被[恐]狐狸捉弄了,但我还是抓住了狗,回[怖]家了。第二天,我在报纸上看到一篇[鬼]关于失踪小学生被找到的文章。据报[故]道,两周前,一名小学生在河岸寻找[事]东西时滑倒,掉入深处,下落不明。[文]
正当我愣住的时候,我听到门口传来滴水的声音,吓了一跳。当我胆怯地走到前门时,那里空无一人,只有一滩水,看起来像“谢谢”两个字。还有一个形状像鱼币的钥匙扣。直到现在,我再看它,我仍然记得它
作者:赤坂の燈籠
原文:探し物(道端怪談)
休日の昼下がりに飼っている犬の散歩をしに土手を歩いてた頃、川の方からザブザブと音が聞こえる。
nextpage
そちらを見ると一人の少年が川の中[章]に入って何かを探していた。私は「[来]何探しているんだい?」と尋ねると[自]「キーホルダー」と答えた。
separator
どうも同級生の嫌がらせでお気に入[i]りのキーホルダーを川に投げ込まれ[a]たらしい。私は「なら手伝うよ」と[m]言って靴を脱ぎ川に入る。アシの中[k]や岩の隙間など隈なく探していると[.]、魚のコインを象ったキーホルダー[c]が出てきた。
nextpage
私は少年に「キーホルダーあったよ[n]、これかな?」と言い渡すと「うん[恐]、これ。ありがと」と言ってニコッ[怖]と笑う。私は川から上がると「君も[鬼]早く上がらないと、風邪引くよ」と[故]言いながら振り向くとそこには少年[事]は居なかった。
separator
当たりを見回しても見つからず狐に[文]馬鹿された気分で犬を釣れて帰宅し[章]た。翌日の新聞に行方不明の小学生[来]見つかるという記事を目にした。そ[自]こに書かれていたのは2週間前に土[i]手の川で探し物をしていた小学生が[a]足をすべらせて深みに落ちてそのま[m]ま行方知れずになったと書かれてい[k]た。
nextpage
驚いて固まっていると玄関の方からピチョンピチョンと水滴の滴る音が聞こえて思わずビクッとなった。恐る恐る玄関に向かうとそこには誰もおらず、水溜りが出来ていてその水溜りが"ありがとう"という文字に見えた。そして、あの魚のコインを象ったキーホルダーが置かれていた。今でもそれを見るも思い出す話
声明
部分内容涉及暴力、血腥、犯罪等,来自网络,请勿模仿
版权:内容只是个人喜好搜集,如有侵权请联系处理。
发表评论